Un challenge pour les apprenants
Malgré quelques exceptions, sans lesquelles le français ne serait pas du français, l'emploi des déterminants dans la langue française est assez simple. Ce qui n'est pas le cas pour la grammaire anglaise. Le bon usage du the en anglais est un véritable challenge pour les apprenants ! Outre l'application des règles et la mémorisation des exceptions, seule une pratique régulière vous permettra de ne plus faire de faute et de performer.
En français, il existe trois catégories de déterminants :
- Les déterminants définis (le, la, les et l') comme dans la phrase : J'ai vu le chat de Robert, qui évoque un chat spécifique puisqu'il s'agit de celui de Robert.
- Les déterminants indéfinis (un, une, des) qui décrivent quelque chose de plus général comme : Un chat est passé devant chez moi.
- Les déterminants partitifs (du, de, des) qui sont utilisés pour indiquer une quantité indéfinie ou une partie de quelque chose : Je vais acheter du pain.
Voyons voir maintenant, l'utilisation du déterminant anglais "the".
Que signifie the en anglais ?
Les nombreuses utilisations de the en anglais peuvent en faire un cath-all determiner– un déterminant fourre-tout.
Maitriser l'usage de the est assez subtile et réclame de l'expérience. Une expression anglaise exprime bien cette idée : Because the proof of the pudding is in eating !. Quand on sait l'importance du pudding dans la culture britannique on comprend l'enjeu. Dans cette phrase, il faut employer le the devant proof car ce n'est pas le sens commun du mot preuve dont on parle mais LA preuve concernant la valeur du pudding. Idem pour LE pudding : il s'agit de bien préciser que l'on parle de quelque chose en particulier et non DU pudding en général. Ainsi une traduction littérale en français de l'expression "because proof of pudding is in eating" donnerait "les valeurs des pudding apparaissent quand on les goute" ce qui est de suite moins percutant ! Boom, mic drop - Boom tout est dit. Formule typiquement anglaise pour clouer le bec à ses interlocuteurs.
Prononciation de "the"
To be or not to be – Zat is Ze question ?
Lorsqu'on apprend l'anglais, on a tendance à prononcer Ze pour dire le the. Mais si vous écoutez une conversation entre anglophones, vous vous rendrez compte que the ne se prononce pas comme ça. Rassurez-vous, avec un peu de pratique, on y arrive !
La technique la plus efficace est celle du serpent. Imaginez que vous avez un petit serpent dans la bouche et que vous voulez le faire sortir en faisant vibrer votre langue derrière vos dents supérieures. Faites "ssss" comme si vous prononciez le son s en français puis ajouter "th" devant.
Devant une voyelle, le the se prononce thi, avec le son de i comme dans it. Par exemple, on prononce "the apple" comme "thi apple" et "the elephant" comme "thi elephant".
Un peu d'entrainement !
Comme les chaussettes de l'archiduchesse en français, il y a de jolies expressions en anglais pour s'entrainer à la prononciation. Elles n'ont pas forcément de sens, mais l'essentiel est ailleurs.
Essayez celles-ci ! L'idée n'est pas d'aller vite... mais de bien prononcer. Enregistrez-vous et recommencer jusqu'à ce que vous soyez satisfaits de votre prestation.
- The seething sea ceaseth and thus the seething sea sufficeth us. – La mer bouillonnante cesse et ainsi la mer bouillonnante nous suffit.
- The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday. – Les 33 voleurs pensaient avoir volé le trône tout au long du jeudi.
Apprenez également à utiliser les pronoms personnels anglais !
Où mettre the en anglais ?
To use or not to use the, that is the question ! Restons dans notre inspiration Shakespearienne en espérant toutefois que nous parviendrons à résoudre cette question plus positivement qu'Hamlet.
Le déterminant the s'emploie :
Devant les noms singuliers ou pluriels spécifiques que tous les interlocuteurs connaissent.
Exemples :
- The cat is sleeping. – le chat dort. Les intervenants de cette conversation savent de quel chat il est question.
- The book on the table is mine. – Le livre sur la table est le mien.
- The movie we saw last night was really good. – Le film que nous avons vu hier soir était vraiment bien.
- The dress you're wearing is beautiful. – La robe que tu portes est magnifique.
- I need to buy somme of the ingredients for the recipe. – J'ai besoin d'acheter des ingrédients pour la recette.
Devant les noms des bâtiments publics pour les désigner.
Si vous donner rendez-vous à quelqu'un devant la piscine, ce n'est pas la même chose que si vous allez à la piscine ensemble.
Exemple :
- "Let's meet at the swimingpool" (rencontrons nous à la piscine) est différent de "Let's go to swimming pool" (allons à la piscine).
Pour parler de groupes de personnes en général.
Exemples :
- The poors - Les pauvres
- The Germans – Les allemands
- The eldery – Les personnes âgées
Pour parler d'instruments de musique.
Exemple :
- I play the guitar. – Je joue de la guitare
Pour parler de choses ou d'événements uniques.
Exemples :
- The second world war – la seconde guerre mondiale
- The Mona Lisa – Mona Lisa
- The president of the United States – Le président des Etats-Unis
Avec des noms propres qui incluent des termes spécifiques.
Exemples :
- The Eiffel Tour – la Tour Eiffel
- The Beatles – Les Beatles
Le déterminant the n'est pas utilisé :
Devant les noms de pays, de continents, de régions et de villes.
Contrairement au français où il est inconcevable de ne pas mettre un article devant un nom de pays (La France, le Japon, la Finlande etc.), en anglais c'est l'inverse. Il serait très incorrect de dire The France !
Exemple :
- France is beautiful! - La France est magnifique !
Avec les noms indénombrables.
Comme l'eau, le sucre, la farine sauf si l'on parle d'une quantité précise.
Exemples :
- I need some water. – J'ai besoin d'eau.
- Can you pass me some salt? – Peux tu me passer du sel ?
D'ailleurs, découvrez notre article sur les noms dénombrables et indénombrables.
Les notions ou les noms abstraits
Comme l'amour, la haine, la justice, les hommes et les femmes…
Exemples :
- Love is a wonderful thing. – L'amour est une chose merveilleuse.
Les noms des langues
Exemple :
- I am learning English. - J'apprends l'anglais.
- I speak french. - Je parle français.
Les nationalités et les professions
Exemples :
- She is French. – Elle est française
- He is doctor. – Il est médecin.
Pour parler des différentes parties du corps, des moyens de transport, des repas et des saisons
Exemples :
- Look at this legs. – Regarde ses jambes.
- He's got big hands. – Il a de grandes mains.
- I'll go by plane. – J'irai en avion.
- Have you had lunch? – Avez-vous déjeuné ?
- I like breakfast. – J'aime le petit-déjeuner.
- I love winter. – J'aime l'hiver.
- I prefer autumn. – Je préfère l'automne.
Les exceptions
Les exceptions les plus courantes et sources de confusion concernent les noms de pays, les pluriels généraux, les noms d'activités, de sports et les noms précédés d'un adjectif possessif. Il est nécessaire de les apprendre par cœur et surtout de pratiquer pour les assimiler durablement.
Les lieux géographiques
"The" ne s'emploie pas devant les noms de pays sauf lorsqu'il s'agit d'un consortium d'états comme les Etats-Unis – The United States. A cette exception on peut ajouter les îles et les autres lieux géographies comme les mers, les montagnes, les océans.
Exemples :
- Les îles Marquises en Polynésie française qui se traduisent par "The Marquises Island in French Polynesia".
- Les îles Bahamas se disent "The Bahamas".
- The Pacific, pour "L'Océan Pacifique".
- The Swiss Alps , pour "Les Alpes suisses".
The s'emploie devant des noms indénombrables lorsqu'on évoque une quantité précise
Exemples :
- The salt on this table is too salty. – Le sel sur cette table est trop salé.
- I ate the last two cookies. – J'ai mangé les deux derniers cookies.
- Mix the flour and the sugar together in a bowl. – Mélangez la farine et le sucre ensemble dans un bol.
The ne s'emploie pas avec les pluriels généraux pour parler de généralités
Exemples :
- Women are more careful than men. - Les femmes sont plus précautionneuses que les hommes.
- Dogs are greats pets. – Les chiens sont de bons animaux.
Pour parler des activités, des jeux, des cours
Exemples :
- She enjoys playing tennis. – Elle aime jouer au tennis.
- He studies mathematics. – Il étudie les mathématiques.
Enfin, n'oubliez pas d'apprendre avant comment construire une phrase en anglais.
Conseils pour savoir quand et comment utiliser « the »
Comme dans tout apprentissage, le succès vient en s'entrainant. L'expression Practice makes perfect - littéralement la pratique rend parfait est particulièrement appropriée.
Écoutez des podcast ou des émissions en anglais, visionnez des films en version originale. Rien ne remplace l'apprentissage par l'oreille – learning by ear ! Vous trouverez sur internet de nombreuses applications avec des jeux en ligne pour vous entrainer tout en vous amusant. Sur le site du Cercle des Langues, éprouvez vos connaissances avec des méthodes ludiques d'apprentissage, des quiz en ligne et des exercices à trous pour progresser rapidement.
Et n'oubliez pas : Rome wasn't built in a day, and neither is fluency in a foreign language, Rome ne s'est pas construite en un jour et il en est ainsi pour la maitrise d'une langue étrangère.