Le secteur de l’événementiel est très souvent associé avec un environnement international. Il n’est donc pas rare de devoir traiter avec des interlocuteurs anglophones, que ce soit dans la gestion des invités, les prestataires de services, ou encore pour faire la promotion de son événement auprès d’un public étranger.
Dans cette fiche de vocabulaire, on vous donne les clefs pour comprendre et vous faire comprendre lors de l’organisation d’événements.
Retenez ces différents mots de vocabulaire, et exercez-vous à les utiliser dans votre contexte spécifique. C'est un exercice très bénéfique pour mieux maîtriser l'anglais professionnel.
Types d'événements
Dans le domaine de l'événementiel, les différents types d’événements ont chacun avec leurs spécificités et leurs objectifs. Que ce soit pour un lancement de produit, une conférence ou un gala de charité, chaque type d'événement nécessite une planification et une exécution adaptées à ses besoins. Le vocabulaire à connaître dans le domaine de l’organisation d’événement est donc assez large.
English |
Français |
Conference |
Conférence |
Seminar |
Séminaire |
Workshop |
Atelier de travail |
Trade Show |
Salon professionnel |
Gala Dinner |
Dîner de gala |
Product Launch |
Lancement de produit |
Team Building Event |
Événement de renforcement d'équipe |
Networking Event |
Événement de réseautage |
Exhibition |
Exposition |
Awards Ceremony |
Cérémonie de remise de prix |
Press Conference |
Conférence de presse |
Corporate Event |
Événement d'entreprise |
Charity Event |
Événement caritatif |
Fundraiser |
Collecte de fonds |
Annual General Meeting |
Assemblée générale annuelle |
Incentive Event |
Événement de motivation |
Roadshow |
Tournée promotionnelle |
Virtual Event |
Événement virtuel |
Webinar |
Webinaire |
Roundtable Discussion |
Discussion en table ronde |
Town Hall Meeting |
Réunion d'information générale |
Organisation et planification
Découvrez les mots de vocabulaires associés à l'organisation et la planification qui sont au cœur de la réussite de tout événement.
English |
Français |
Event Planner |
Organisateur d'événements |
Event Management |
Gestion d'événements |
Event Coordinator |
Coordinateur d'événements |
Event Producer |
Producteur d'événements |
Venue |
Lieu de l'événement |
Site Inspection |
Inspection du site |
Catering |
Service de restauration |
Menu Planning |
Planification du menu |
Logistics |
Logistique |
Event Logistics |
Logistique événementielle |
Transportation |
Transport |
Accommodation |
Hébergement |
Agenda |
Ordre du jour |
Itinerary |
Itinéraire |
Budgeting |
Élaboration du budget |
Cost Estimate |
Estimation des coûts |
Timeline |
Chronologie |
Project Management |
Gestion de projet |
Task Delegation |
Délégation des tâches |
Stakeholders |
Parties prenantes |
Vendor |
Fournisseur |
Supplier |
Prestataire |
Sponsorship |
Parrainage/sponsoring |
Sponsor Package |
Package de sponsoring |
Attendee |
Participant |
Guest Speaker |
Invité conférencier |
VIP (Very Important Person) |
Personne très importante |
Invitation |
Invitation |
Registration |
Inscription |
Check-in |
Enregistrement |
Name Badge |
Badge nominatif |
Event App |
Application de l'événement |
Delegate Pack |
Dossier du délégué |
Signage |
Signalétique |
Floor Plan |
Plan de salle |
Seating Chart |
Plan de table |
Capacity |
Capacité d'accueil |
Risk Assessment |
Évaluation des risques |
Contingency Plan |
Plan de contingence |
Emergency Protocol |
Protocole d'urgence |
Security |
Sécurité |
Communication et promotion
Une communication efficace est essentielle pour attirer des participants, assurer leur engagement et maximiser l'impact de l'événement. Voici quelques mots de vocabulaire pour promouvoir un événement dans un contexte international. Pour plus de mots de cette catégorie, vous pouvez vous rendre sur notre fiche spécifique du vocabulaire du marketing, disponible sur le lien précédent.
English |
Français |
Public Relations (PR) |
Relations publiques |
Marketing Campaign |
Campagne de marketing |
Social Media Marketing |
Marketing sur les réseaux sociaux |
Digital Marketing |
Marketing digital |
Content Creation |
Création de contenu |
Press Release |
Communiqué de presse |
Press Kit |
Dossier de presse |
Advertising |
Publicité |
Print Advertising |
Publicité imprimée |
Online Advertising |
Publicité en ligne |
Billboard |
Panneau publicitaire |
Flyer |
Prospectus |
Brochure |
Brochure |
Leaflet |
Dépliant |
Banner |
Bannière |
Promotional Material |
Matériel promotionnel |
Merchandise |
Produits dérivés |
Branding |
Image de marque |
Corporate Identity |
Identité d'entreprise |
Guest List |
Liste des invités |
Mailing List |
Liste de diffusion |
Email Blast |
Envoi d’emails en masse |
Newsletter |
Bulletin d'information |
Lead Generation |
Génération de prospects |
Engagement |
Engagement |
Influencer Marketing |
Marketing d'influence |
Follow-up |
Suivi |
Post-Event Communication |
Communication post-événement |
Technique et logistique
Connaissez-vous les termes technique de la logistique d’un événement en anglais ? Voici les mots principaux que vous retrouverez régulièrement si vous travaillez proche de ce milieu en anglais.
English |
Français |
Audio-Visual Equipment (AV Equipment) |
Équipement audiovisuel |
Lighting |
Éclairage |
Sound System |
Système sonore |
Stage |
Scène |
Backtage |
Coulisses |
Stage Design |
Conception de la scène |
Seating Arrangement |
Disposition des sièges |
Podium |
Pupitre |
Backdrop |
Décor de fond |
Curtains |
Rideaux |
Microphone |
Microphone |
Lapel Microphone |
Microphone cravate |
Handheld Microphone |
Microphone à main |
Projector |
Projecteur |
Projection Screen |
Écran de projection |
LED Wall |
Mur LED |
LCD Display |
Écran LCD |
Wi-Fi Access |
Accès Wi-Fi |
Live Streaming |
Diffusion en direct |
Webcasting |
Webcast |
Video Conferencing |
Vidéoconférence |
Simultaneous Translation |
Traduction simultanée |
Interpreter Booth |
Cabine d'interprète |
Technical Support |
Support technique |
Set-up and Dismantle |
Installation et démontage |
Exhibit Booth |
Stand d'exposition |
Exhibit Hall |
Hall d'exposition |
Trade Show Booth |
Stand de salon professionnel |
Power Supply |
Alimentation électrique |
Cabling |
Câblage |
Internet Bandwidth |
Bande passante Internet |
Fire Safety |
Sécurité incendie |
Prendre en charge des participants
Assurer une excellente expérience pour les participants est essentiel pour le succès d’un événement. Cela inclut un accueil chaleureux, des services adaptés, et une assistance sur place pour répondre aux besoins des invités. Pour être capable de satisfaire des visiteurs de tous les pays, voici une liste de vocabulaire anglais.
English |
Français |
Welcome Desk |
Bureau d'accueil |
Customer Service |
Service client |
Information Desk |
Bureau d'information |
Hospitality |
Hospitalité |
On-site Assistance |
Assistance sur place |
Accessibility |
Accessibilité |
Lost and Found |
Objets perdus |
Guided Tours |
Visites guidées |
Shuttle Service |
Service de navette |
Coat Check |
Vestiaire |
Concierge Service |
Service de conciergerie |
Luggage Storage |
Consigne à bagages |
Medical Assistance |
Assistance médicale |
Emergency Contact |
Contact d'urgence |
Mobility Support |
Assistance à la mobilité |
Catering Options |
Options de restauration |
Special Dietary Requirements |
Exigences alimentaires spécifiques |
Translation Services |
Services de traduction |
Childcare Services |
Services de garde d'enfants |
Registration Confirmation |
Confirmation d'inscription |
Event Program |
Programme de l'événement |
Phrases classiques à utiliser
Voici quelques phrases classiques en anglais à utiliser lors de la gestion d'un événement. Elles couvrent différentes situations, de l'accueil des participants à la clôture de l'événement.
English |
Français |
Welcome to the event. |
Bienvenue à l'événement. |
How can I assist you? |
Comment puis-je vous aider ? |
Please follow the signs to your seat. |
Veuillez suivre les panneaux jusqu'à votre siège. |
May I see your invitation? |
Puis-je voir votre invitation ? |
The event will begin shortly. |
L'événement va commencer sous peu. |
Please make your way to the registration desk. |
Veuillez vous rendre au bureau d'enregistrement. |
Refreshments are available in the lobby. |
Des rafraîchissements sont disponibles dans le hall. |
The keynote speaker will be on stage soon. |
Le conférencier principal sera bientôt sur scène. |
Feel free to ask any questions during the Q&A session. |
N'hésitez pas à poser des questions lors de la séance de questions-réponses. |
Thank you for attending. |
Merci de votre présence. |
We hope you enjoy the event. |
Nous espérons que vous apprécierez l'événement. |
Don't forget to collect your delegate pack. |
N'oubliez pas de récupérer votre dossier de délégué. |
Please take your seats; the event is about to start. |
Veuillez prendre place ; l'événement est sur le point de commencer. |
If you need any assistance, our team is here to help. |
Si vous avez besoin d'aide, notre équipe est là pour vous assister. |
We appreciate your feedback. |
Nous apprécions vos commentaires. |
Entraînez-vous à utiliser ces différentes phrases et mots de vocabulaire jusqu'à ce que vous vous sentiez à l'aise. Si vous avez besoin d'aide pour pratiquer, au Cercle des Langues, nous proposons des formations sur-mesure adaptées à vos besoins.
Nous aidons les professionnels de tous les secteurs à maîtriser l'anglais des affaires spécifique à leur activité.
{{cta-pro}}
Déroulement de l'événement
Le déroulement de l'événement couvre toutes les étapes clés, depuis l'ouverture jusqu'à la clôture. Cela inclut les discours, les sessions de réseautage, et les moments de divertissement.
English |
Français |
Opening Speech |
Discours d'ouverture |
Welcome Address |
Discours de bienvenue |
Keynote Speaker |
Conférencier principal |
Plenary Session |
Session plénière |
Breakout Session |
Session en petits groupes |
Panel Discussion |
Table ronde |
Roundtable Discussion |
Discussion en table ronde |
Q&A Session |
Séance de questions-réponses |
Networking Break |
Pause de réseautage |
Coffee Break |
Pause-café |
Lunch Break |
Pause déjeuner |
Cocktail Reception |
Réception cocktail |
Gala Dinner |
Dîner de gala |
Awards Ceremony |
Cérémonie de remise de prix |
Entertainment |
Divertissement |
Live Performance |
Spectacle en direct |
Closing Remarks |
Remarques de clôture |
Vote of Thanks |
Discours de remerciements |
Feedback Survey |
Enquête de satisfaction |
Event Debrief |
Débriefing de l'événement |
Post-Event Report |
Rapport post-événement |
Mesure de la réussite
Pour évaluer la réussite d'un événement, il est crucial d'utiliser des indicateurs spécifiques comme le taux de participation, l'engagement des participants, et le retour sur investissement (ROI). Ces mesures permettent d'ajuster les futures stratégies événementielles.
English |
Français |
Opening Speech |
Discours d'ouverture |
Welcome Address |
Discours de bienvenue |
Keynote Speaker |
Conférencier principal |
Plenary Session |
Session plénière |
Breakout Session |
Session en petits groupes |
Panel Discussion |
Table ronde |
Roundtable Discussion |
Discussion en table ronde |
Q&A Session |
Séance de questions-réponses |
Networking Break |
Pause de réseautage |
Coffee Break |
Pause-café |
Lunch Break |
Pause déjeuner |
Cocktail Reception |
Réception cocktail |
Gala Dinner |
Dîner de gala |
Awards Ceremony |
Cérémonie de remise de prix |
Entertainment |
Divertissement |
Live Performance |
Spectacle en direct |
Closing Remarks |
Remarques de clôture |
Vote of Thanks |
Discours de remerciements |
Feedback Survey |
Enquête de satisfaction |
Event Debrief |
Débriefing de l'événement |
Post-Event Report |
Rapport post-événement |
Ces mots de vocabulaire vous ont été utiles ? Exercez-vous à les utiliser dans votre métier au quotidien pour vous sentir de plus en plus à l'aise !