Le vocabulaire professionnel à connaître pour travailler en anglais - Liste PDF à télécharger

Dahlia Belkissene
August 23, 2023
Le vocabulaire professionnel à connaître pour travailler en anglais - Liste PDF à télécharger

Si vous voulez briller dans le monde du travail, impressionner vos collègues, ou simplement éviter les quiproquos embarrassants, il est important de maîtriser le vocabulaire professionnel en anglais.

Que vous soyez commercial, dans le domaine informatique, médical, juridique, ou tout autre secteur, notre guide vous fournira les termes et expressions indispensables pour briller dans votre domaine.

Au programme de cet article

Les fondamentaux du vocabulaire professionnel anglais

 

Connaître le vocabulaire des affaires est essentiel si vous souhaitez améliorer votre anglais. L'anglais est maintenant primordial dans notre société dans un contexte professionnel que ce soit pour décrocher un nouveau job dans une entreprise, booster sa carrière ou simplement communiquer avec vos collègues et clients à l'international.

 

Découvrez les mots et expressions de base à connaître que nous vous avons concocté mais aussi les règles de prononciation et d'accentuation !

Afin de vous aider à développer votre a,glais professionnel, les listes de vocabulaire sont essentielles mais ne font pas tout ! Une formation spécifique pour l'anglais en entreprise est importante pour vous aider à travailler la communication, améliorer votre accent et vous permettre de gagner en confiance au quotidien. 

Téléchargez votre fiche de vocabulaire anglais professionnel au format PDF

 

Les mots et expressions de base à connaitre

 

Les mots basiques à utiliser dans votre environnement professionnel 

 

Voici une liste de termes anglais à connaître pour parler anglais en entreprise :

AnglaisFrançais
JobTravail, emploi
WorkTravail
BusinessEntreprise
CompanySociété, entreprise
OfficeBureau
ManagerDirecteur, responsable
EmployeeEmployé
ColleagueCollègue
TeamÉquipe
MeetingRéunion
PresentationPrésentation
NegotiationNégociation
ContractContrat
SalarySalaire
ClientClient
CustomerClient
SupplierFournisseur
CommercialCommercial / Sales
DeadlineDate limite
ProjectProjet
ReportRapport
EmailCourriel, email
CommunicationCommunication
ProfessionalProfessionnel
SkillCompétence
Resume (CV)CV (Curriculum Vitae)
InterviewEntretien (d'embauche)
TrainingFormation
Business tripVoyage d'affaires
CareerCarrière
PromotionPromotion (dans une carrière)
NetworkingRéseautage
RecruitmentRecrutement
FluentCouramment
Fluent in EnglishParler couramment anglais
LearnApprendre
ImproveAméliorer

Par ailleurs, connaître le vocabulaire anglais adapté aux métiers facilite la communication et l’efficacité au travail. Se familiariser avec les termes spécifiques à chaque fonction aide à mieux comprendre les attentes et à s’intégrer plus facilement dans les équipes anglophones.

 

Collègues durant une formation

 

Le vocabulaire lié aux réunions, négociations et présentations

 

AnglaisFrançais
MeetingRéunion
AgendaOrdre du jour
MinutesCompte rendu
ChairpersonPrésident(e) de séance
AttendeesParticipants
PresentationPrésentation
SpeakerOrateur / Oratrice
SlideDiapositive
HandoutDocument distribué
Q and A (Question and Answer)Questions / Réponses
FeedbackRetour d'information / Feedback
DiscussionDiscussion
DecisionDécision
Action itemsActions à entreprendre
Follow-upSuivi
NegotiationNégociation
NegotiatorNégociateur / Négociatrice
CompromiseCompromis
OfferOffre
CounterofferContre-offre
Terms and conditionsModalités et conditions
ContractContrat
DealAccord / Transaction
SigningSignature
ClosingConclusion / Clôture
Opening statementDéclaration d'ouverture
Key pointsPoints clés
PitchArgumentaire / Présentation commerciale
AudiencePublic / Auditoire
EngagementEngagement / Implication
Visual aidsSupports visuels
Eye contactContact visuel
Body languageLangage corporel
ConfidenceConfiance
RehearsalRépétition
TimingTiming / Timing

 

Les mots-clés pour la rédaction de courriers professionnels

 

AnglaisFrançais
SubjectObjet
DearCher / Chère
ToÀ / Destinataire
Cc (Carbon copy)Copie conforme
Bcc (Blind carbon copy)Copie conforme invisible
AttachmentPièce jointe
GreetingSalutation
IntroductionIntroduction
BodyCorps (du courrier)
Main pointsPoints principaux
DetailsDétails
ConclusionConclusion
ClosingFormule de politesse de clôture
SignatureSignature
Yours sincerelyCordialement (formule de politesse)
Yours faithfullyBien à vous (formule de politesse)
Best regardsMeilleures salutations (formule de politesse)
Thank youMerci
ApologyExcuses
ConfirmationConfirmation
RequestDemande
ReplyRéponse
InvitationInvitation
AppreciationAppréciation
ComplaintPlainte / Réclamation
InquiryDemande d'information
Follow-upSuivi
AcknowledgmentAccusé de réception
UrgentUrgent
ReminderRappel
NoticeAvis / Notification
UpdateMise à jour

Fille apprenant j'anglais en ligne

 

Le vocabulaire spécialisé par domaine professionnel en anglais

 

Que vous soyez un as du clavier, un maître du scalpel ou un avocat plaidant avec brio, nos listes de vocabulaire vous aideront à vous démarquer dans votre domaine avec style et confiance.

 

Le vocabulaire des Affaires

 

Entre les réunions qui ressemblent à des acronymes en folie, les négociations qui peuvent sembler être une quête épique et les présentations dignes d'un discours de cérémonie, il est facile de se perdre en anglais des affaires. Eh oui, l'anglais des affaire, le secteur où les bureaux grouillent d'activités, où les réunions se succèdent à un rythme effréné, et où les négociations commerciales sont parfois aussi tendues qu'un dîner de famille ! Mais no worries, pas besoin d'une photocopieuse en panne pour décoder le langage des affaires, car nous sommes là pour vous guider !

 

AnglaisFrançais
BusinessAffaires
CompanyEntreprise
ManagerDirecteur / Responsable
EmployeeEmployé
ColleagueCollègue
TeamÉquipe
MeetingRéunion
PresentationPrésentation
NegotiationNégociation
ContractContrat
ClientClient
CustomerClient
SupplierFournisseur
PartnershipPartenariat
DealAccord / Affaire
ProfitBénéfice
LossPerte
InvestmentInvestissement
BudgetBudget
TargetObjectif / Cible
StrategyStratégie
MarketingMarketing
SalesVentes
RevenueRevenu
ExpensesDépenses
InvoiceFacture
PaymentPaiement
DeadlineDate limite
ReportRapport
Business tripVoyage d'affaires
NetworkingRéseautage
ProductivityProductivité
InnovationInnovation
EntrepreneurshipEntrepreneuriat
LeadershipLeadership
SuccessSuccès
FailureÉchec
MarketMarché
CompetitorConcurrent
Target audiencePublic cible
Business planPlan d'affaires
Customer serviceService client
International tradeCommerce international
ExportExportation
ImportImportation

 

Le vocabulaire professionnel anglais pour le secteur informatique

 

Que vous soyez fan de la série "Mr. Robot" ou simplement curieux de comprendre le monde de l'informatique, notre guide est là pour vous éclairer sur le vocabulaire essentiel du secteur !

 

Les termes techniques et spécifiques à l'informatique

 

AnglaisFrançais
ComputerOrdinateur
SoftwareLogiciel
HardwareMatériel (informatique)
Operating SystemSystème d'exploitation
ApplicationApplication
ProgramProgramme
CodeCode
AlgorithmAlgorithme
DataDonnées
DatabaseBase de données
ServerServeur
ClientClient
WebsiteSite Web
WebpagePage Web
BrowserNavigateur
URL (Uniform Resource Locator)Adresse Web
DownloadTéléchargement
UploadTéléversement
CloudNuage (informatique)
CybersecurityCybersécurité
FirewallPare-feu
EncryptionCryptage
DecryptionDécryptage
VirusVirus
MalwareLogiciel malveillant
ProgrammingProgrammation
DeveloperDéveloppeur / Développeuse
CoderCodeur / Codeuse
User Interface (UI)Interface utilisateur (IU)
User Experience (UX)Expérience utilisateur (EU)
Artificial Intelligence (AI)Intelligence artificielle (IA)
Machine LearningApprentissage automatique
Big DataDonnées massives / Big data
Internet of Things (IoT)Internet des objets (IdO)
BlockchainChaîne de blocs
Virtual Reality (VR)Réalité virtuelle (RV)
Augmented Reality (AR)Réalité augmentée (RA)

 

Le vocabulaire pour la programmation et le développement de logiciels

 

AnglaisFrançais
ProgrammingProgrammation
Software DevelopmentDéveloppement de logiciels
CodeCode
AlgorithmAlgorithme
FunctionFonction
VariableVariable
ConstantConstante
Data TypeType de données
ArrayTableau
StringChaîne de caractères
IntegerEntier
FloatNombre à virgule flottante
BooleanBooléen
ObjectObjet
ClassClasse
MethodMéthode
InheritanceHéritage
EncapsulationEncapsulation
PolymorphismPolymorphisme
InterfaceInterface
LibraryBibliothèque
FrameworkCadre de travail
DebuggingDébogage
TestingTest
BugBug / Problème technique
ErrorErreur
ExceptionException
SyntaxSyntaxe
CompilerCompilateur
InterpreterInterpréteur
Version ControlGestion de version
GitGit
RepositoryDépôt / Répertoire
BranchBranche
MergeFusionner
Pull RequestDemande de fusion
PushPousser (envoyer des modifications)
API (Application Programming Interface)Interface de programmation d'application
SDK (Software Development Kit)Kit de développement logiciel
IDE (Integrated Development Environment)Environnement de développement intégré
Debugging ToolsOutils de débogage
Version Control SystemSystème de gestion de version
Agile DevelopmentDéveloppement agile
ScrumScrum

 

Les mots-clés pour la communication dans le domaine de l'informatique

 

AnglaisFrançais
Technical CommunicationCommunication technique
DocumentationDocumentation
User ManualManuel d'utilisation
User GuideGuide de l'utilisateur
InstructionInstruction
ReadmeLisez-moi (fichier contenant des instructions pour l'utilisation du logiciel)
Error MessageMessage d'erreur
WarningAvertissement
NotificationNotification
PromptInvite / Invite de commande
MenuMenu
DropdownMenu déroulant
CheckboxCase à cocher
Radio ButtonBouton radio
Dialog BoxBoîte de dialogue
Confirmation DialogBoîte de dialogue de confirmation
Error DialogBoîte de dialogue d'erreur
Pop-upFenêtre contextuelle
TooltipInfo-bulle
LoadingChargement
UploadTéléchargement
DownloadTéléchargement
InstallInstaller
UninstallDésinstaller
UpdateMettre à jour
UpgradeMise à niveau
CompatibilityCompatibilité
System RequirementsConfiguration système requise
User Interface (UI)Interface utilisateur (IU)
User Experience (UX)Expérience utilisateur (EU)
AccessibilityAccessibilité
Responsive DesignConception adaptative / Réactive
User FeedbackFeedback / Retour d'utilisateur
Usability TestingTest d'utilisabilité
Bug ReportRapport de bug / Signalement de problème
Feature RequestDemande de fonctionnalité
SupportSupport / Assistance
Help DeskService d'assistance
FAQ (Frequently Asked Questions)FAQ (Foire aux questions)
Chat SupportSupport par chat
Email SupportSupport par e-mail
Remote SupportSupport à distance
TroubleshootingDépannage
Online CommunityCommunauté en ligne

Homme en chemise serrant la main

 

Le vocabulaire professionnel pour le secteur médical anglais

 

Ce domaine où les médecins courent dans les couloirs à la vitesse de l'éclair, où les infirmières jonglent avec des seringues comme des magiciennes, et où les salles d'opération ressemblent parfois à des scènes de "Grey's Anatomy". Découvrez notre guide vocabulaire à travers les termes médicaux !

 

Les termes médicaux et scientifiques en anglais

 

AnglaisFrançais
Medical ScienceScience médicale
BiologyBiologie
AnatomyAnatomie
PhysiologyPhysiologie
GeneticsGénétique
MicrobiologyMicrobiologie
ImmunologyImmunologie
PathologyPathologie
PharmacologyPharmacologie
EpidemiologyÉpidémiologie
NeuroscienceNeurosciences
CardiologyCardiologie
DermatologyDermatologie
GastroenterologyGastroentérologie
OncologyOncologie
PediatricsPédiatrie
PsychiatryPsychiatrie
RadiologyRadiologie
SurgeryChirurgie
VirologyVirologie
AllergyAllergie
AsthmaAsthme
DiabetesDiabète
HypertensionHypertension
InfectionInfection
VaccineVaccin
AntibioticAntibiotique
SymptomSymptôme
DiagnosisDiagnostic
TreatmentTraitement
MedicationMédicament
PrescriptionOrdonnance
Side EffectEffet secondaire
Clinical TrialEssai clinique
PatientPatient / Patient(e)
DoctorMédecin
NurseInfirmier / Infirmière
SurgeonChirurgien / Chirurgienne
ResearchRecherche
ExperimentExpérience
LaboratoryLaboratoire
ResultsRésultats
DataDonnées
AnalysisAnalyse
PublicationPublication
Peer ReviewExamen par les pairs
ScientistScientifique
ResearcherChercheur / Chercheuse
StudyÉtude

 

Le vocabulaire pour les consultations et les diagnostics

 

AnglaisFrançais
Medical ConsultationConsultation médicale
Health HistoryAntécédents médicaux
SymptomsSymptômes
PainDouleur
FeverFièvre
CoughToux
Sore ThroatMal de gorge
HeadacheMal de tête
NauseaNausée
VomitingVomissement
DiarrheaDiarrhée
FatigueFatigue
DizzinessVertige
Shortness of BreathEssoufflement
RashÉruption cutanée
SwellingGonflement
Medical ExaminationExamen médical
Physical ExaminationExamen physique
Vital SignsSignes vitaux
Blood PressureTension artérielle
Heart RateFréquence cardiaque
Respiratory RateFréquence respiratoire
Body TemperatureTempérature corporelle
Medical HistoryHistorique médical
Family HistoryAntécédents familiaux
DiagnosisDiagnostic
Laboratory TestsExamens de laboratoire
Blood TestAnalyse de sang
Urine TestAnalyse d'urine
X-rayRadiographie
MRI (Magnetic Resonance Imaging)IRM (Imagerie par résonance magnétique)
CT Scan (Computed Tomography)Tomodensitométrie (Scanner)
UltrasoundÉchographie
Medical ReportRapport médical
PrescriptionOrdonnance
MedicationMédicament
Treatment PlanPlan de traitement
Follow-upSuivi médical
ReferralRéférence (vers un spécialiste)
SpecialistSpécialiste
General PractitionerMédecin généraliste
DoctorMédecin
NurseInfirmier / Infirmière
PatientPatient / Patient(e)

 

Les mots-clés pour la communication avec les patients et les collègues

 

AnglaisFrançais
PatientPatient / Patient(e)
DoctorMédecin
NurseInfirmier / Infirmière
Healthcare ProfessionalProfessionnel de santé
Medical StaffPersonnel médical
ColleagueCollègue
TeamÉquipe
CommunicationCommunication
ListeningÉcoute
EmpathyEmpathie
CompassionCompassion
ClearClair / Claire
ConciseConcis / Concise
RespectRespect
CourtesyCourtoisie
PolitenessPolitesse
ProfessionalismProfessionnalisme
Bedside MannerAttitude envers le patient
Patient-Centered CareSoins centrés sur le patient
OpennessOuverture
TransparencyTransparence
TrustConfiance
ConfidentialityConfidentialité
Informed ConsentConsentement éclairé
ExplanationExplication
InformationInformation
EducationÉducation
InstructionsInstructions
SupportSoutien
EncouragementEncouragement
FeedbackRetour d'information
QuestionsQuestions
AnswersRéponses
ConcernsPréoccupations
AppreciationReconnaissance
RecognitionReconnaissance
GratitudeGratitude
ApologyExcuses
ApologizeS'excuser
TeamworkTravail d'équipe
CollaborationCollaboration
Conflict ResolutionRésolution de conflits
SupportiveSoutenant / Soutenante
UnderstandingCompréhensif / Compréhensive
Patient SatisfactionSatisfaction du patient
Positive AttitudeAttitude positive

Deux collègues femmes discutant devant un ordinateur

 

Le vocabulaire professionnel anglais pour le secteur juridique

 

Le domaine juridique, celui où les avocats brillent dans leurs costumes élégants et où les intrigues juridiques rivalisent avec celles de la série "Suits". Pas besoin d'un cabinet prestigieux pour décrypter ce langage juridique, nous sommes là pour vous guider à travers le vocabulaire spécifique de ce secteur !

 

Les termes juridiques et législatifs en anglais

 

AnglaisFrançais
LawLoi
LegislationLégislation
Legal SystemSystème juridique
JusticeJustice
CourtTribunal
JudgeJuge
LawyerAvocat / Avocate
AttorneyAvocat / Avocate (terme utilisé aux États-Unis)
LitigationContentieux
CaseAffaire / Cause
TrialProcès
EvidencePreuve
WitnessTémoin
TestimonyTémoignage
VerdictVerdict
SentenceSentence / Peine
AppealAppel
LawsuitProcès / Poursuite judiciaire
Legal ActionAction en justice
Legal AdviceConseil juridique
Legal DocumentDocument juridique
ContractContrat
AgreementAccord / Convention
Terms and ConditionsConditions générales
ClauseClause
NegotiationNégociation
SettlementRèglement / Accord à l'amiable
ArbitrationArbitrage
MediationMédiation
JurisdictionCompétence / Juridiction
Civil LawDroit civil
Criminal LawDroit pénal
ConstitutionConstitution
AmendmentAmendement
BillProjet de loi
StatuteLoi / Statut
RegulationRéglementation
BylawRèglement municipal / Arrêté municipal
Court OrderOrdonnance judiciaire
InjunctionInjonction
Habeas CorpusHabeas corpus (principe de liberté individuelle)
Due ProcessProcédure régulière / Droit à un procès équitable
TortDélit civil / Tort (responsabilité civile)
FelonyCrime (infraction grave)
MisdemeanorDélit (infraction mineure)
BailCaution
ParoleLiberté conditionnelle
ProbationLiberté surveillée

Le vocabulaire pour les contrats et les documents juridiques

 

AnglaisFrançais
ContractContrat
AgreementAccord / Convention
Terms and ConditionsConditions générales
ClauseClause
PartyPartie (dans un contrat)
SignatorySignataire
OfferOffre
AcceptanceAcceptation
ConsiderationContrepartie
Legal CapacityCapacité juridique
Breach of ContractRupture de contrat
TerminationRésiliation
RenewalRenouvellement
AmendmentAmendement
PerformanceExécution (du contrat)
ObligationObligation
LiabilityResponsabilité
IndemnityIndemnité
ConfidentialityConfidentialité
Non-Disclosure Agreement (NDA)Accord de confidentialité
ArbitrationArbitrage
MediationMédiation
JurisdictionCompétence / Juridiction
NotaryNotaire
WitnessTémoin
CounterpartyContrepartie
Effective DateDate d'entrée en vigueur
Force MajeureForce majeure
WaiverRenonciation
SeverabilitySéparabilité
Governing LawLoi applicable
Dispute ResolutionRésolution des litiges
Entire AgreementAccord complet / Intégralité de l'accord
Intellectual PropertyPropriété intellectuelle
CopyrightDroit d'auteur
TrademarkMarque déposée
PatentBrevet
LicenseLicence
AssignmentCession / Transfert
Termination ClauseClause de résiliation
Confidentiality ClauseClause de confidentialité
Non-Compete ClauseClause de non-concurrence
Indemnity ClauseClause d'indemnisation
Force Majeure ClauseClause de force majeure

 

Les mots-clés pour la communication dans le domaine juridique

 

AnglaisFrançais
Legal CommunicationCommunication juridique
LawyerAvocat / Avocate
AttorneyAvocat / Avocate (terme utilisé aux États-Unis)
ClientClient / Cliente
Legal AdviceConseil juridique
ConsultationConsultation
CaseAffaire / Cause
LawsuitProcès / Poursuite judiciaire
Legal DocumentDocument juridique
ContractContrat
AgreementAccord / Convention
CourtTribunal
JudgeJuge
TestimonyTémoignage
WitnessTémoin
ExhibitPièce à conviction
EvidencePreuve
HearingAudition / Audience
TrialProcès
AppealAppel
VerdictVerdict
SentenceSentence / Peine
PleaPlaidoyer
SettlementRèglement / Accord à l'amiable
MediationMédiation
ArbitrationArbitrage
DiscoveryDécouverte (processus de collecte de preuves)
AffidavitAffidavit (déclaration sous serment)
NotaryNotaire
SummonsAssignation
WritActe d'huissier
Legal ProceedingsProcédures juridiques
Legal RepresentationReprésentation juridique
Legal RightsDroits légaux
Legal ResponsibilitiesResponsabilités légales
Legal ObligationsObligations légales
Legal CounselConseil juridique / Avocat-conseil
Legal DisputeLitige juridique
Legal NoticeAvis juridique
Legal InterpretationInterprétation juridique
Legal PrecedentPrécédent juridique
Statute of LimitationsDélai de prescription
ConfidentialityConfidentialité
PrivilegePrivilège
Confidentiality AgreementAccord de confidentialité

Les règles de prononciation et d'accentuation

 

Enfin, lorsque vous apprenez l'anglais pour un usage professionnel, vous ne devez pas sous-estimer les règles de prononciation et d'accentuation pour pouvoir communiquer efficacement. La langue anglaise peut sembler complexe au premier abord, mais ne laissez plus les mots en anglais vous donner des sueurs froides lors des présentations ou des échanges avec des clients internationaux. 

 

Prenez également le temps de bien écouter les sons et les intonations. Essayez de reproduire les sons en utilisant les règles que vous avez apprises. Soyez attentif aux détails et pratiquez régulièrement pour améliorer votre fluidité et votre clarté. Vous verrez rapidement que la différence entre "sheet" et "shit" est bien plus importante qu'il n'y paraît !

 

Bien sûr, voici un rappel des quelques points importants à considérer :

- Les voyelles : Les voyelles en anglais peuvent être courtes ou longues, et la prononciation peut varier en fonction du contexte. Par exemple :

  • "bit" (peu) : prononciation courte du "i"
  • "beat" (battre) : prononciation longue du "ee"

 

- Les consonnes : Certaines consonnes peuvent être prononcées différemment selon leur position dans un mot ou une phrase. Par exemple :

  • "pin" (épingle) : la prononciation du "p" est aspirée en début de mot
  • "spin" (tourner) : la prononciation du "p" est non aspirée en milieu de mot

 

- Les liaisons : En anglais, les mots peuvent être liés les uns aux autres pour une prononciation fluide. Par exemple :

  • "I am" (Je suis) : la liaison entre "I" et "am" se fait en prononçant "Iam"

 

- L'accentuation des mots : En anglais, certains mots ont une syllabe accentuée plus que les autres. Par exemple :

  • "communicate" (communiquer) : l'accent est mis sur la deuxième syllabe "mu-ni-cate"

 

- Les accents régionaux : L'anglais est parlé dans de nombreux pays, et les accents peuvent varier d'une région à l'autre. Il est important de s'habituer à différents accents pour une meilleure compréhension.

 

Continuer à perfectionner votre prononciation et votre accentuation en anglais peut sembler intimidant, mais avec de la pratique et de la persévérance, vous pourrez progresser rapidement. Voici trois conseils supplémentaires pour vous aider à améliorer votre expression orale :

 

1. Écoutez et imitez : L'une des meilleures façons d'apprendre la prononciation est d'écouter des locuteurs natifs et de tenter d'imiter leur intonation et leur rythme. Regadez des films, des séries, des émissions de radio ou écoutez des podcasts en anglais pour vous familiariser avec différents accents et expressions.

2. Parlez autant que possible : N'ayez pas peur de parler en anglais, même si vous faites des erreurs. La pratique régulière est essentielle pour améliorer votre aisance à l'oral. Vous pouvez trouver des partenaires de conversation ou rejoindre des groupes de langue pour pratiquer avec d'autres apprenants.

3. Suivez des cours ou une formation d'anglais avec des professeurs natifs anglophones. C'est important, toutes les formations ne proposent pas cela ! Soyez donc attentif à ce que cela fasse partie de vos critères quand vous choisissez où faire votre formation

Fille suivant une formation d'anglais

 

 

Commencez des cours d’anglais avec nous

Ne manquez rien !

Recevez nos meilleurs conseils et actus en anglais directement par e-mail.

Pourquoi mettre en place une formation en anglais ?

Découvrez nos conseils pour booster l'anglais de vos collaborateurs.
À propos de l'auteur

Fan de voyage, Dahlia a vécu dans différents pays tels que l’Italie, le Portugal et la France. C’est par cette ouverture au monde qu’elle a découvert une réelle passion pour les langues et l’apprentissage de l’anglais !

Dahlia Belkissene

Vous désirez plus de contenus pour apprendre l’anglais ?

Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir chaque semaine des conseils, des fiches de vocabulaire, des jeux, et bien plus encore !

Obtenir plus d'informations

Bilan d'anglais offert - Sans engagement

croix