Les unités de mesures anglaises

Presque tous les pays ont le même système métrique. Les unités de mesure anglaises sont bien différentes des nôtres. Nous vous expliquons comment les convertir.

Dahlia Belkissene
Monday, February 17, 2025

Vous lisez une recette américaine qui demande "1 cup of sugar", et vous voilà stoppé(e) net. Une cup, c’est combien en grammes ? Et un mile, cela représente combien de kilomètres exactement ? Un gallon d’eau, combien de litres ? Ou encore, une livre (pound), à quoi cela correspond-il en kilos ? Voilà des exemples qui illustrent l'importance de maîtriser la conversion d’une unité de mesure anglaise.

 

Dans cet article, nous allons déchiffrer le système de mesure anglais et américain, et bientôt, des mots comme inches, ounces et Fahrenheit n’auront plus aucun secret pour vous !

📌 Avant de plonger dans les détails, voici un tableau récapitulatif des conversions les plus courantes pour vous repérer en un clin d’œil :

Unité anglaise Équivalent en unité française
1 inch2,54 cm
1 foot (ft)30,48 cm
1 yard91,44 cm
1 mile1,609 km
1 pound (lb)0,4536 kg
1 ounce (oz)28,35 g
1 gallon (US)3,785 litres
1 gallon (UK)4,546 litres
1 pint (US)473,18 ml
1 pint (UK)568,26 ml
1 cup (US)236,59 ml
1 teaspoon (tsp)5 ml
1 tablespoon (tbsp)15 ml
1 acre0,4047 hectare

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

No items found.

Au programme de cet article

Exprimer une distance ou une taille dans le système métrique anglais

Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi un Américain parlerait de miles, de pieds ou de pouces là où vous utilisez des kilomètres et des centimètres ?  Ce décalage ne vient pas d’une simple préférence culturelle, mais d’un système de mesure métrique différent adopté dans les pays anglo-saxons. Lorsque vous voyagez en Angleterre, ces unités de mesure deviennent indispensables. Elles peuvent sembler déroutantes au premier abord. Pourtant, elles ont leur propre logique et des usages bien précis.

Convertir une vitesse

Ah, la vitesse dans les pays anglo-saxons… Voilà de quoi déstabiliser les habitués des kilomètres par heure (km/h) ! Vous roulez tranquillement, et hop, un panneau annonce 70 mph. "C’est rapide ou pas ?", vous demandez-vous. Spoiler : vous n'êtes pas seul à vous poser la question ! Les Américains et les Britanniques, fidèles à leur système unique, mesurent tout en miles per hour (mph), un choix qui peut sembler étrange, mais qui a ses propres raisons d’être. Avec un peu de pratique (et une ou deux astuces), vous serez prêt à filer à toute allure sur leurs routes sans jamais dépasser la limite. 🚗

image qui illustre miles per hour qui est la conversion d'une unité de mesure anglaise

Pour vous repérer sans sortir la calculatrice en plein milieu de la route, voici quelques astuces simples.

Il faut vous rappeler que 1 mph ≈ 1,6 km/h : Une vitesse en mph est toujours légèrement supérieure à son équivalent en km/h.

💡 Quelques repères pour vous aider :

  • 20 mph ≈ 32 km/h (vitesse zone résidentielle ou école)
  • 30 mph48 km/h (vitesse en ville)
  • 40 mph ≈ 64 km/h (vitesse limite dans certaines zones suburbaines ou semi-rurales)
  • 50 mph80 km/h (vitesse en campagne)
  • 60 mph ≈ 96 km/h (vitesse sur certaines routes secondaires principale
  • 70 mph112 km/h (vitesse sur autoroute)
  • 80 mph ≈ 128 km/h (vitesse tolérée sur certaines autoroutes parfois)

Plutôt que de multiplier ou diviser en conduisant, mémorisez les grandes correspondances. Par exemple :

  • 60 mph est juste un peu moins que 100 km/h, parfait pour estimer une vitesse standard sur route.
  • 100 km/h, en sens inverse, correspond à environ 62 mph.

Pour éviter toute confusion, certains GPS ou applications de navigation affichent automatiquement la conversion en fonction de votre destination. Une astuce précieuse si vous voyagez aux États-Unis ou au Royaume-Uni !

Vocabulaire utile pour parler de vitesse en anglais

Sur les routes des pays anglo-saxons, tout est une question de codes… et pas seulement ceux de la route ! Entre les mph, les pints d’essence (ou presque), et les discussions enflammées sur la vitesse d’un véhicule en miles, on peut vite se sentir dépaysé. Mais no worries : avec ce vocabulaire, vous aurez toutes les clés pour comprendre et échanger sur la vitesse en anglais.

Vocabulaire anglais Traduction française
Miles per hour (mph)Miles par heure
Speed limitLimite de vitesse
HighwayAutoroute
SpeedometerCompteur de vitesse
AccelerationAccélération
DecelerationDécélération
Cruise controlRégulateur de vitesse
OvertakeDépassement
Traffic jamEmbouteillage
Pedestrian crossingPassage piéton
Road signPanneau de signalisation
Kilometers per hour (km/h)Kilomètres par heure
Slow laneVoie lente
Fast laneVoie rapide
Driving licensePermis de conduire
Stop signPanneau stop
RoundaboutRond-point
Turn signalClignotant
CrossroadCarrefour
Speed bumpRalentisseur

Les unités de surface anglaises

Quand il s'agit de mesurer des surfaces, les pays anglophones ont leur propre façon de faire, et elle peut laisser perplexe ceux habitués aux mètres carrés et aux hectares. Square feet, square yards, acres… ces unités, bien que familières pour eux, ne s’intègrent pas naturellement dans notre manière de penser les espaces. Pourtant, elles sont partout : que ce soit pour décrire la taille d'une maison, l'étendue d’un terrain agricole ou les plans d’une construction. 

Voici les principales conversions à connaître :

Unité de mesure Équivalence
1 square foot (sq ft)0,0929 m²
1 square yard (sq yd)0,8361 m²
1 acre0,4047 hectare

Pour vous permettre de mieux visualiser les surfaces en fonction de leur taille, ces équivalences peuvent vous aider : 

  • Un square foot correspond environ à la surface d'une grande dalle de carrelage. C’est la mesure standard pour les espaces intérieurs, comme les appartements, bureaux, ou maisons. Aux États-Unis et au Royaume-Uni, les annonces immobilières utilisent exclusivement cette unité.
  • Un square yard représente la taille d'un petit tapis. Il est moins utilisé dans la vie quotidienne, mais il peut apparaître pour mesurer des petites parcelles de terrain ou dans certains projets de construction.
  • Un acre est utilisé pour mesurer des terrains, comme une parcelle agricole ou un parc public. Par exemple, un terrain de football mesure environ 1,32 acre.

💡Le saviez-vous ? L’origine de l'acre remonte au Moyen Âge. Il représentait la surface de terre qu’un homme et un bœuf pouvaient labourer en une journée. Aujourd’hui, bien que l’acre ait une valeur standardisée, cette unité est encore chargée d’histoire et reste omniprésente dans les annonces de terrains.

Vocabulaire clé pour parler de distance et surface en anglais

C’est bien beau de connaître les principales conversions mais cela ne suffit pas toujours. Les unités de mesure comme les miles, yards, ou square feet ne sont pas là que pour les calculs, elles servent surtout à parler des distances et surfaces qui nous entourent. Avec cette liste non exhaustive, vous aurez tous les outils nécessaires pour comprendre ces notions et les intégrer à votre vocabulaire en toute simplicité.

Vocabulaire anglais Traduction française
InchPouce
Foot (feet)Pied
YardYard
MileMile
Square foot (sq ft)Pied carré
Square yard (sq yd)Yard carré
AcreAcre
Property sizeTaille d’une propriété
Land areaSuperficie d’un terrain
FieldChamp
PlotParcelle
EstateDomaine ou propriété foncière
Lot/Land parcelParcelle de terrain
FarmlandTerre agricole
PasturePâturage
OrchardVerger
MeadowPrairie
Building footprintEmprise au sol d’un bâtiment
Ground coverageSurface au sol couverte par une construction
LandmarkRepère/point de référence géographique
Survey mapPlan cadastral ou carte d’arpentage
Square meter (sq m)Mètre carré
PerimeterPérimètre d’une surface
TopographyTopographie

Parler de poids avec les unités de mesures anglaises

Les unités de poids en anglais… Entre les onces, les livres, et les intrigantes stones, on pourrait croire à un système inventé pour nous compliquer la vie. Mais, ne vous laissez pas impressionner, chaque unité a son rôle et son contexte, et tout devient logique une fois qu’on en connaît les bases.

Comprendre les usages courants des unités de poids

  • Ounce (oz) : L’once est principalement utilisée pour des petits poids ou des produits légers. Vous la retrouverez souvent en cuisine (ingrédients comme les épices ou le sucre) ou dans les descriptions de produits tels que les bijoux ou les cosmétiques. Par exemple, un chocolat pèse environ 1 oz.
  • Pound (lb) : La livre est une unité universelle dans le système métrique anglais mais également dans le système métrique américain. Elle sert à exprimer des poids modérés, comme le poids corporel, les sacs de courses ou les produits alimentaires. Par exemple, un sac de pommes peut peser 5 lb.
  • Stone : Cette unité est spécifique au Royaume-Uni et est couramment utilisée pour exprimer le poids des personnes. Une personne peut indiquer son poids en disant qu’elle pèse 11 stones (soit environ 70 kg).

Conversion d’une unité de mesure anglaise : Les poids

Maintenant que vous connaissez les principaux usages, voyons la conversion de ces unités de mesure en anglais.

Les conversions entre ces unités sont importantes pour comprendre ou comparer des poids. Voici les relations clés à retenir :

Unité de mesure Équivalence
1 pound (lb)16 ounces (oz)
1 stone14 pounds (lb)
1 pound0,4536 kilogramme (kg)
1 ounce28,35 grammes (g)

Pour que vous puissiez mieux visualiser et comparer ces poids : 

  • Un objet qui pèse 3 lb correspond à 3 × 16 = 48 oz.
  • Une personne pesant 150 lb pèse environ 150 × 0,4536 = 68 kg.

Pour faciliter la conversion de cette unité de mesure en anglais, vous pouvez retenir que 1 lb ≈ 0,45 kg et qu’il suffit de diviser par deux pour avoir une approximation.

Les unités de poids spécifiques à certains domaines

Certaines unités de poids sont utilisées dans des secteurs spécialisés, comme la bijouterie, l’agriculture ou l’industrie :

  • Troy ounce : Utilisée exclusivement pour les métaux précieux (or, argent).
  • 1 troy ounce = 31,1 g, soit légèrement plus qu’une once standard.
  • Hundredweight (cwt) : Une unité employée dans l’agriculture ou le commerce industriel.
    • 1 hundredweight (US) = 100 lb = 45,36 kg.
    • 1 hundredweight (UK) = 112 lb = 50,8 kg.
  • Ton : Pour des charges très lourdes, la ton est utilisée, mais elle varie selon les pays :
    • 1 ton (US) = 2 000 lb = 907,18 kg.
    • 1 ton (UK) = 2 240 lb = 1 016,05 kg.

Retenez bien que le système américain est basé sur des multiples de 10 ou 100, tandis que le système britannique utilise des valeurs légèrement supérieures. 😉

Vocabulaire utile pour les poids

Les unités de poids en anglais ne se limitent pas aux onces, livres, et stones. Ce n’est que la partie visible de l’iceberg ! Certes, ces termes peuvent paraître déroutants au départ, mais leur utilité devient évidente une fois qu’on les comprend. Découvrez notre liste pour enrichir votre vocabulaire et maîtriser ces unités avec facilité.

Vocabulaire anglais Traduction française
Ounce (oz)Once
Pound (lb)Livre
Hundredweight (US)Quintal américain
Hundredweight (UK)Quintal britannique
GrainGrain
Weight limitLimite de poids
OverweightSurpoids
LightweightPoids léger
HeavyweightPoids lourd
Net weightPoids net
Gross weightPoids brut
PayloadCharge utile
DeadweightPoids mort
Excess weightPoids excédentaire
Weight capacityCapacité de charge
UnderweightInsuffisance pondérale
WeightlessEn apesanteur
Shipping weightPoids d’expédition
Tare weightPoids de la tare
Lifting capacityCapacité de levage
BallastLest
Weigh stationStation de pesage
FeatherweightExtrêmement léger
HeftyImposant, lourd
BulkyEncombrant
CompactCompact

Conversion des volumes en unités de mesure anglaise

Les volumes anglo-saxons fonctionnent avec des unités bien différentes des nôtres, mais qui ont leur logique.

Expressions des volumes particuliers en anglais

Dans le système anglo-saxon, les litres et millilitres passent à la trappe, remplacés par des cups, pints, quarts, et gallons. Oui, ça peut sembler sorti de nulle part, mais ces unités sont partout, surtout en cuisine. Si vous voulez éviter de noyer votre gâteau avec une "cup" trop généreuse ou de passer pour un amateur en discutant de recettes, voici les correspondances à connaître. Promis, après ça, vous serez le roi (ou la reine) des conversions ! 😋

Unité de mesure Équivalence
1 teaspoon (tsp)5 ml
1 tablespoon (tbsp)15 ml
1 cup236,59 ml
1 pint (US)473,18 ml
1 quart (US)946,35 ml
1 gallon (US)3,785 litres
1 gallon (UK)4,546 litres

Pour vous aider à maîtriser ces conversions sans vous arracher les cheveux, utilisez ces quelques astuces mnémotechniques simples et efficaces :

  • Une cup correspond approximativement à 250 ml, ce qui est utile pour une estimation rapide.
  • Un gallon (US) est proche de 3,8 litres, tandis qu’un gallon britannique est plus grand (4,5 litres).

Vocabulaire utile pour les volumes en anglais

Les équivalences, c’est une chose, mais connaissez-vous vraiment ces mots ? Les volumes en anglais, qu’on retrouve en cuisine, dans les recettes ou pour remplir un réservoir, ont leur propre vocabulaire. Pas besoin d’un doctorat pour les retenir, quelques notions suffisent pour tout clarifier et les utiliser facilement.

Vocabulaire anglais Traduction française
Teaspoon (tsp)Cuillère à thé
Tablespoon (tbsp)Cuillère à soupe
CupTasse utilisée en cuisine
Fluid ounce (fl oz)Once liquide
PintPinte américaine/britannique
QuartQuart américain/britannique
BarrelBaril
Peck/BushelBoisseau
GallonGallon américain/britannique
Liquid measurementMesure de liquides
Dry measurementMesure de solides secs

💡 Le saviez-vous ? Les cups et tablespoons sont des unités omniprésentes dans les recettes américaines. Par exemple, une recette demandant 2 cups de farine correspond à environ 475 ml.

Convertir la température de Celsius à Fahrenheit

Avant de parler conversions, revenons un instant sur les origines du Fahrenheit et du Celsius, deux échelles qui n’ont pas été créées de la même manière.

Conversion unité de mesure anglaise qui illustre le fahrenheit

Le degré Fahrenheit a une origine historique différente de celle du Celsius :

  • Le système Fahrenheit a été conçu par Gabriel Fahrenheit en 1724, basé sur des points de référence comme la température d’un mélange eau-sel (0°F) et la température corporelle humaine (~100°F).
  • Le système Celsius, introduit plus tard, est plus linéaire et basé sur l’eau : 0°C pour la congélation et 100°C pour l’ébullition.

Formule de conversion de l’unité de mesure anglaise

Convertir une température de Celsius (°C) en Fahrenheit (°F) est bien plus facile qu’on ne le croit. Suivez cette formule, et le tour est joué !

Voici la formule magique : (°C × 9/5) + 32 = °F

Cela signifie que vous devez multiplier la température en Celsius par 9, la diviser par 5, puis ajouter 32. C’est tout !

Découvrez un exemple pour bien maîtriser cette formule :

  • 20°C
    Multipliez par 9 → 20×9=180
    Divisez par 5 → 180÷5=36
    Ajoutez 32 → 36+32=68°F
    Résultat : 20°C = 68°F

Et pour convertir de Fahrenheit à Celsius ? Si vous partez d’une température en Fahrenheit, voici la formule inverse :  (°F - 32) × 5/9 = °C

Un exemple pour bien comprendre :

  • 68°F
    Soustrayez 32 → 68−32=36
    Multipliez par 5 → 36×5=180
    Divisez par 9 → 180÷9=20°C
    Résultat : 68°F = 20°C

Si vous cherchez un moyen rapide de convertir dans votre tête, sans vous soucier de la formule exacte ? Essayez cette astuce :

  • Pour Celsius vers Fahrenheit : Multipliez par 2 et ajoutez 30.
    • Exemple : 20°C × 2 + 30 ≈ 70°F (au lieu de 68°F exact).
  • Pour Fahrenheit vers Celsius : Soustrayez 30 et divisez par 2.
    • Exemple : 70°F - 30 ÷ 2 ≈ 20°C.

Vocabulaire utile pour la température

Quand il s’agit de parler température en anglais, mieux vaut avoir le bon vocabulaire sous la main. Personne ne veut confondre une vague de chaleur avec un petit coup de chaud ! 

Voici une liste de mots pratiques pour vous aider à rester au chaud... ou au frais, selon la saison.

Vocabulaire anglais Traduction française
Fahrenheit (°F)Degré Fahrenheit
Celsius (°C)Degré Celsius
Freezing pointPoint de congélation (0°C / 32°F)
Boiling pointPoint d’ébullition (100°C / 212°F)
Room temperatureTempérature ambiante (environ 20°C / 68°F)
HeatwaveVague de chaleur, généralement au-dessus de 85°F (29°C)
Sub-zero temperaturesTempératures sous zéro (moins de 32°F dans le système Fahrenheit)
HumidityHumidité, qui peut influencer la température ressentie
ScorchingTorride, utilisé pour parler d'une chaleur intense
Blistering heatChaleur accablante
Freezing coldFroid glacial
Mild weatherTemps doux
FrostGel
Ice stormTempête de verglas
Heat indexIndice de chaleur
Cold snapVague de froid soudaine
OverheatingSurchauffe
HypothermiaHypothermie
HyperthermiaHyperthermie
ThermometerThermomètre
Temperature sensorCapteur de température
Climate controlRégulation climatique
Temperature readingLecture de température

Système métrique anglais et américain, quelles sont les différences ?

Les systèmes américain (US customary) et britannique (Imperial system) partagent des origines communes, mais ils ont évolué de manière distincte au fil du temps. Entre les pints qui changent de taille, les gallons qui prennent du volume, et les unités de poids qui se dédoublent, les nuances sont bien réelles et parfois surprenantes. Pour mieux comprendre ces subtilités, qu’il s’agisse de mesures ou de vocabulaire, découvrez les différences entre l’anglais britannique et l’anglais américain.

Volumes : des différences significatives

Des noms qui se ressemblent, mais des chiffres qui diffèrent, parfois de manière surprenante. Ces écarts, loin d’être anodins, doivent être pris en compte.. Alors, comment s’y retrouver sans se tromper ?

La pint : une unité plus grande au Royaume-Uni

Unité de mesure Équivalence
1 pint (US)473,18 ml
1 pint (UK)568,26 ml

La pinte britannique est environ 20 % plus grande que la pinte américaine. 

La fluid ounce : un léger écart

Unité de mesure Équivalence
1 fluid ounce (US)29,573 ml
1 fluid ounce (UK)28,41 ml

Bien que la différence entre les deux fluid ounces soit infime (environ 1 ml), elle peut s’accumuler dans des mesures répétées. Par exemple, pour une boisson contenant 16 fluid ounces, la version américaine sera légèrement plus grande (473 ml contre 454 ml pour la version britannique).

Le gallon : une différence substantielle

Unité de mesure Équivalence
1 gallon (US)3,785 litres
1 gallon (UK)4,546 litres

Le gallon britannique est, lui aussi, 20 % plus grand que son équivalent américain. Cette différence peut être critique dans des contextes où les volumes de liquides sont importants, comme les carburants ou les approvisionnements en eau.

💡 Le saviez-vous ? Dans les stations-service aux États-Unis, le carburant est vendu en gallons, tandis qu’en Europe, il est vendu en litres.

Quart et cup : des écarts proportionnels

Les unités de volume intermédiaires comme le quart et la cup diffèrent également en raison des variations des gallons et pints dans les deux systèmes :

  • 1 quart (US) = 946,35 ml, tandis que 1 quart (UK) = 1,136 litre.
  • 1 cup (US) = 236,59 ml, mais il n’existe pas de cup standard dans le système britannique traditionnel, qui se base davantage sur les pints et quarts.

💡 Pourquoi ces différences ? Historiquement, les systèmes américain et britannique se sont séparés au début du XIXe siècle, lorsque les États-Unis ont standardisé leurs unités en adoptant un système propre basé sur les usages locaux. Le Royaume-Uni a, quant à lui, conservé certaines des anciennes mesures impériales, ce qui explique ces variations.

Distances et tailles : identiques dans les deux systèmes

Heureusement, les unités de longueur et de distance restent les mêmes entre les deux systèmes :

Unité de mesure Équivalence
1 inch2,54 cm
1 foot30,48 cm
1 yard91,44 cm
1 mile1,609 km

Cela facilite les conversions pour les mesures courantes, comme les hauteurs, les longueurs ou les distances routières.

Poids : une divergence dans les unités lourdes

Si les petites unités comme les livres (pounds) et les onces (ounces) sont identiques entre les systèmes, les différences apparaissent avec les unités plus grandes :

  • 1 hundredweight (US) = 45,36 kg, tandis que 1 hundredweight (UK) = 50,8 kg.
  • 1 ton (US) = 907,18 kg, alors que 1 ton (UK) = 1 016,05 kg.

Vocabulaire utile pour les différences entre systèmes

Quand on compare les systèmes américain et britannique, il est facile de se perdre entre les termes spécifiques à chacun. 

Pour vous aider à y voir clair, on clarifie tout cela : 

  • Imperial system : système impérial britannique
  • US customary system : système utilisé aux États-Unis
  • Dry gallon : gallon pour les solides, une unité spécifique du système américain
  • Pint (UK) : pint britannique, plus grande que la pint américaine
  • Fluid ounce (US) : once liquide américaine, utilisée pour les liquides
  • Stone : unité britannique équivalant à 6,35 kg, utilisée pour le poids des personnes
  • Ton (UK) : tonne impériale, différente de la tonne américaine

Vous connaissez désormais tous les secrets des unités de mesure anglaises ! Plus besoin de douter devant un panneau en miles ou une recette en cups : chaque conversion d'une unité de mesure anglaise est maintenant un jeu d’enfant. 😉

Commencez des cours d’anglais avec nous

Partez à l’aventure !

Téléchargez notre ebook pour voyager en anglais.
À propos de l'auteur

Fan de voyage, Dahlia a vécu dans différents pays tels que l’Italie, le Portugal et la France. C’est par cette ouverture au monde qu’elle a découvert une réelle passion pour les langues et l’apprentissage de l’anglais !

Dahlia Belkissene

Vous désirez plus de contenus pour apprendre l’anglais ?

Inscrivez-vous à notre newsletter pour recevoir chaque semaine des conseils, des fiches de vocabulaire, des jeux, et bien plus encore !

Obtenir plus d'informations

Bilan d'anglais offert - Sans engagement

croix

Cercle des Langues > Je suis auto-entrepreneur